2025-12-07 21:29:24
12月7日,上海古籍出版社发布情况通报,回应“博主称西厢记出现多处错误”一事。
通报提到,12月2日晚,有读者在网络平台对上海古籍出版社出版的《西厢记》一书提出批评,称发现多处错误。上海古籍出版社第一时间启动图书质量检查程序。12月3日,即通知经销商全面下架该书。12月4日,完成该书的质检报告,确认该书存在编校质量问题。对此,上海古籍出版社深感愧疚,并向广大读者表示诚挚的歉意。
12月5日,上海古籍出版社负责人专程赴京联系该读者,希望能够当面听取意见建议,但因该读者表示工作繁忙而未能当面沟通。上海古籍出版社负责人通过短信向其反馈了初步处理情况,并对该读者提出的批评指正表达了衷心感谢。

据媒体此前报道,近日,教育博主“一五老师”发推文和视频称,上海古籍出版社出版的“国学典藏”系列的《西厢记》一书当中,存在多处错误。“我只粗略看了一遍,就发现了300多个各种各样千奇百怪的错误。”这位博主在12月2日的推文当中表示。
教育博主“一五老师”标注出序言中的错误。
12月2日,上海古籍出版社在这位博主的视频评论区回应称:“尊敬的读者您好,我们已关注到您对我社国学典藏版《西厢记》前言诸疑误的批评。这些问题将反馈给编辑部门,予以核实,并对该书作进一步检查。感谢您对我社的关注,您的指正将会帮助我们进步。”
12月5日,这名博主在继续纠错《西厢记》的同时,又指出了另一本出版物存在编校错误,“我不是针对上海古籍出版社,为避免大家说我偏心,今天先插播一期中华书局。作为古籍领域的‘两巨头’之一,中华书局出现的低级错误一点不比上海古籍少!‘语文课推荐阅读丛书’之《世说新语》,短短两本100多页的小册子,至少有30多处错误!”
博主在视频中指出,中华书局出版的这一版本的《世说新语(中学生版)》存在多处各种各样的差错,比如在讲到《世说新语》里的故事《王子猷雪夜访戴》时,将原文中的“因起彷徨,咏左思《招隐》诗”写作“因起伤徨,咏左思《招隐》诗”,又比如原文中的“桓乃发厨后取之,好加理”,在书中写为“桓乃发厨后取之,好加理复”,博主表示无法理解这个“复”字从何而来。
12月6日,中华书局回应并向各经销商发布了下架通知,中华书局表示,经核查,中华书局出版的图书《世说新语(中学生版)》存在编校质量问题。为保障读者权益、维护图书质量,现决定对该书进行下架处理。
这位博主连续对两家古籍出版社的纠错引发网友热议,有不少网友支持这位博主纠错,认为出版图书有如此多的错误实在不应该,有损出版社的信誉,为博主较真的态度点赞,也为当前出版社编校质量下降感到担忧。
也有网友表示不支持,认为当代学者与古代学人的知识范围存在不对称,古籍整理难度大,不能对编辑过于苛责,并指责部分网友言语过分上升到人身攻击,一味指责难以推动问题实质性解决。




